jaerraeth ([personal profile] jaerraeth) wrote2016-08-01 06:07 pm

Номен эст омен

Сидим вчетвером на работе. Из одного угла кабинета доносится (блаженно потягиваясь, на выдохе):
- Пяяятттниииицаааа...
Из другого угла кабинета (вопросительно-удивлённо):
- Робинзон?

===

- Что за молодежь пошла? Бетховен - это у них, видите ли, собака. Рафаэль - черепашка-ниндзя. А Гомер - такой мужик из мультика Симпсоны! Безобразие!
- И не говори, то ли дело у нас, например, коньяк Кутузов!

===

Очень веселый папаша назвал своего сына Иегова, чтобы на свадьбе поржать над его свидетелем.

===

Старшую дочку мы с мужем назвали Тоней. Вторую хотели назвать Ниной. Но рожала ее я очень тяжело и потом еще долго не могла оклематься. В итоге, пока я отлеживалась, регистрировать ребенка пошел муж. И регистраторша в загсе ему и говорит:
- Давайте напишем не Нина, а полное имя, для красоты?
- Ну, если для красоты, то давайте, - согласился муж.
Так и записали - Антонина.

===

"Авиакомпания «Победа» обеспокоена безопасностью полетов из-за неудовлетворительного состояния систем защиты от птиц в российских аэропортах."
Письмо по этому вопросу было направлено авикомпанией генеральному прокурору Юрию Чайке.

===

- Она Ленина ровесница.
- Ровесница Ленина?! Это сколько ж ей лет?
- Тридцать два.
- В смысле?.. Ленин когда родился?
- При чём тут Ленин? Блин, да она ровесница Лены, моей сестры!!!

===

Есть у нас в компании один товарищ, женатый на девушке с редким именем Ульяна. Как и у всякого порядочного семьянина, имелась у него и любовница. Любовницу звали Лена.
С легкой руки нашего записного острослова, за ним прочно закрепилось прозвище... Вы уже догадались, какое? Ну да, Ульянов-Ленин...

===

Между Калифорнией и Мексикой находится интересный город, который разделяется границей на две неравные части.
С американской стороны город называется Калексико, с мексиканской - Мексикали.

===

Аббревиатура


===

Некоторые люди помнят из школьной программы о противостоянии наполеоновского маршала и шурина, а по совместительству - Неаполитанского короля Иоахима Мюрата - и русского генерала князя Петра Ивановича Багратиона. Кто читал по истории Отечества сверх программы, кто - осилил первый том "Войны Эмира" графа Толстого по самый Шенграбенский бой и капитана Тушина... Словом, помнят.
Но, как говорится, "неисповедимы пути Господни!" В 1909 году в Санкт-Петербурге, в Офицерской кавалерийской школе служил себе тихо-мирно помощником (заместителем) начальника внучатый племянник князя Багратиона. Причем, что характерно, тоже Багратион и - тоже князь. Звался сей несчастный полковник Дмитрием Ивановичем...
Почему несчастный? Потому что Фортуной - или же не в меру склонным к юмору начальством - к нему в подчинение назначен был подполковник Русской Службы... Его Высочество Принц Мюрат! Правнук, то есть.
Как уж один другим командовал - сие науке истории не известно, но самый факт, очевидно, доставлял немалое развлечение всему петербургскому гарнизону. Особенно, учитывая, что звался сей "заморский хрухт" не как-нибудь, а - Наполеон Ахиллесович!

Post a comment in response:

(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org