[personal profile] jaerraeth
Переводчик-предатель

По законам США, если полицейский выписал вам штраф, например, за нарушение правил дорожного движения, вы должны вначале его оплатить, а потом можете обжаловать действия полицейского в суде. Если приезжий не оплатит штрафа, то его могут не пустить в страну в следующий раз.
Говорят, был случай, когда наши ребята выигрывали процесс в суде, требуя для себя переводчика на мордовский язык. А поскольку полиция не смогла обеспечить такового, то дело было решено в пользу истца.

===

Объявление

Найду человека, который в монтажных листах перевел "Матерь Божия" как "God the Mother", и сдам теологам.
Для опытов.
(Антрекот)

===

Синхронисты

Cмотрел с ребенком по телеку какой-то иностранный мультик.
Персонаж говорит: "Stupid russian dog".
Синхронный закадровый перевод: "Загадочная русская душа...".
Даже ребёнок оценил.

===

Вавилонское смешение

Кто-то в городе Лондоне по непонятным причинам купил для SBS фильм "Баксы" (в приблизительном переводе с казахского "Шаманка/Заклинательница"). Фильм - наполовину на русском, наполовину на казахском. Монтажные листы - на английском. Перевод делал... видимо человек, наполовину достигший просветления, потому что с русским английский соотносится так, что мне поначалу показалось, что листы от другого фильма. Соответственно, использовать их для казахского не представляется возможным. Переводчиков с казахского в Австралии нет. Просто живых казахов, владеющих английским или русским достаточно хорошо - нет. Студия совершает подвиг и находит.... живого узбека. Ждем. Приходит милый молодой человек, прекрасно говорящий по русски, садится слушать. Работа идет так: переводчик слушает, выделяет корни, потом мы ищем соответствия по словарям, потом роемся в монтажных листах - в результате со временем получаем нечто осмысленное и не противоречащее сюжету. Под конец фильма он вдруг останавливается и всхлопывает руками... и говорит:
- Ну казахский - ладно, ну старинный казахский вперемешку с арабским, ладно. Но вот это же ТАДЖИКСКИЙ! Это же вообще другая языковая группа, если вы не знаете! Я вам что, Марко Поло?
Интересно, что именно он имел в виду?
(Антрекот)

===

Тонкости тевтонского наречия

В советской зоне оккупации Германии однажды арестовали человека, в документе которого значилось "Эс-бан фюрер" - "водитель трамвая". Патруль принял его за эсэсовца...

Недаром, недаром в Германии по офисам и около установилась англоязычная терминология. Ибо одно дело, именовать начальника рабочей группы "тим-лидером", и совсем другое - "группенфюрером"...

===

Средство для очистки памяти

9 мая. Приемное отделение небольшой больницы.
Привозят ветерана - напился старый, да голову повредил при попытке обнять тротуар. Документы ветеран потерял; пока ждем невропатолога, пытаемся установить личность бойца.
Боец оказался прозорлив - догадался, что его окружают фашисты, которые его сейчас будут пытать, и он, красный командир, ничего нам, гадам, не скажет, и вообще живым сдаваться не собирается.
После 20 минут мучений медбрату Димке приходит гениальная мысль. На ломаном немецком, которым Димка владел, он обращается к старику:
- Falls du dich die eigene Adresse nicht auswirken wirst werden und den Namen jenes wir deine Familie, das russische Schwein erschiessen!
(если ты не скажешь свой адрес и фамилию, то мы расстреляем твою семью, русская свинья!)
Дедушка ТОТЧАС бойко называет необходимые данные.
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

Profile

jaerraeth

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14 151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 10th, 2026 08:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios