[personal profile] jaerraeth
Судебное заседание:
Свидетель: И в довершение она вызвала полицию, утверждая, что чьи-то глаза следят за ней из посудомоечной машины.
Адвокат (с интересом): А следили?
Свидетель: Ну следили, конечно, поссум в окно залез и как раз в посудомоечной спрятался. Но что ж так прямо полицию?

Чиновник: Так. И у вас под полотенцами хвост? На вешалке? В ящике? В ящике. Какой толщины - нет, в сантиметрах, ну хотя бы на глаз... понятно. А цвет? Зелено-коричневый, безнадежно. А лапки там есть, видны? Не видны. Поднимать не хотите, понимаю. А сколько там его видно... пол-ладони, а лапок нет... а заглянуть сверху? Не понимаю. Не понимаю. Не хотите через переводчика позвонить, а то вы очень нервничаете и я плохо разбираю... тоже не поймет? Ну хорошо, вызывайте полицию. Полицию. Она глазами посмотрит и определит. Если ядовитая, заберет... нет, неядовитую тоже заберет, но что из-за неядовитой переживать? Нет, не нужно мне объяснять, что. Звоните в полицию.

БК: Понимаете, у нас на балконе листья все время, убирать не успеваем. Осень же. (Делает паузу, поправляется.) Зима. А дерево влезает прямо на балкон, и сыплется.
Ч: Понятно, не беспокойтесь, в течение трех дней придет контрактор и спилит эти ветки.
БК: Ну как же спилит, это же тень, у нас же тогда летом солнце будет прямо на балконе.
Ч: (Недоуменно) И чего вы тогда хотите?
БК: Чтобы листьев не было.
Ч: Но чтобы при этом они были - и солнце загораживали.
БК: (решительно) Да!
(занавес)

Cуд. Дело о превышении скорости. Гнал гражданин по трассе со скоростью где-то 170 км/ч, а можно - 110. Это серьезное дело - 6 дырок, запрет на вождение на полгода и за две тысячи штрафа. У гражданина, однако, есть обстоятельства - у него спидометр сломался, причем сломался подлым и вредительским образом - застрял стрелкой. То есть двигался, но выше ста не залезал. Полиция подтверждает: правда, застрял, мы проверяли. Механик подтверждает, так и так, такой характер поломки, действительно, вот, от 0 до 100 показывает (хотя тоже не без фокусов), а за сто - не идет. Страховая компания согласна.
Так что права не отобрали, дела не завели, но некоторое количество дырок наделали и штраф - взяли, хотя и не такой большой. Почему? А потому, что - по выражению судьи - когда коровы по бортам сливаются в одну, то тут уж и без спидометра можно - и следует - заметить, что со скоростью происходит что-то не вполне то.

Жилконтора:
Ч: На вас жалуются соседи, у вас все время в машине сигнализация срабатывает и орет.
БК (голосом почтальона Печкина): А пусть поссумов не прикармливают.
Ч (недоуменно): А поссумы-то тут при чем?
БК: Они к ним на балкон приходят жрать и гадят вниз, прямо на мою машину. Вот у нее и срабатывает сигнализация.

Звонок:
БК: Я звоню вам с мобильного из туалета, дверь перекосилась и застряла, и если вы сейчас хотите сказать, что ремонтник придет в течение 24 часов, то вспомните, что у меня есть жена!
(Поссумы тут присутствуют косвенно, поскольку переводчик П в момент звонка находился в городском парке - и в результате звонка облил и напоил как минимум одного поссума энергетиком с гуараной. За жертвы и разрушения П ответственности не несет.)

Звонок:
БК: Я вас предупреждаю, что если ваши серые сволочи еще раз объедят мой кактус, я на вас в суд подам, я до министра дойду!
Ч (растерянно): Серые это кто? Крысы?
БК: Да эти ваши... большие, с глазами. Опоссумы.
Ч (в недоумении): Это поссумы. И они не подчиняются министру.
БК (растерянно): А кому они подчиняются?
Ч (не менее растерянно): Н-не знаю...
БК: Безобразие, выясняйте.

Судья: Мадам переводчик, извините, что я не сразу вас заметила, но вы выглядели так естественно, что я сначала приняла вас за человека.

Судья: Он не тюлень, чтобы возвращать его в естественную среду.

Сторона: Вот пусть мне полиция и объяснит, как это я управлял машиной в нетрезвом состоянии, лежа на заднем сидении. Я знаю, что машина поехала, пусть они скажут, как я ею управлял - если они же меня оттуда и вынимали. Я, между прочим, Ваша честь, даже и не проснулся.

Полицейский: Ваша честь, мы однозначно указали в рапорте, что обвиняемый наркотики не "распространял", он их "разбрасывал".

БК: Я знаю, что мой сосед имеет право содержать собаку, даже крупную. Но двух!
Ч (меланхолически): Это все та же собака, он ее постриг.
БК: Откуда вы знаете?
Ч: Он нас уведомил. Даже фотографии приложил. Мы сначала удивились.
БК: А теперь?
Ч: А теперь вы с этой жалобой - третий.
(Занавес)

Мрачный и злобный безответственный квартиросьемщик мафусаиловых лет: Скажите, а какой машиной времени пользуются ваши слесаря? А то он тут сегодня должен был зайти починить замок в прачечной - зашел, нас не застал и оставил карточку, что придет такого-то числа. А такое-то число - это, между прочим, вчера. Я жену спрашивал, вчера он тоже не заходил... сколько нам жить без прачечной?
Ч (со вздохом): А вы дверь в прачечную проверяли? Нет? А не можете сходить проверить?
БК (через минуту): Хм. Да. Новый замок есть. А ключ?
Ч (с тем же вздохом): А вы не могли бы проверить почтовый ящик?
БК (через три минуты): Да, там и есть. Однако.
Ч: Ну вот видите, стандартная у нас модель. Местной сборки.
...По завершении звонка и отрясении праха. Переводчик П интересуется - это у вас слесарь считать не умеет?
Ч: Да все он умеет. Работа просто однообразная. Скучно ему. И он нам делает весело. Спасибо, что в телефонной будке не приехал.
П: А у него есть?
Ч (меланхолически): Есть...
П: Это он у вас медвежатник-любитель?
Ч (явно желая улететь в той телефонной будке): Нет, нет, это не он. Это - его сменщик.

(Антрекот)

Profile

jaerraeth

March 2026

S M T W T F S
12345 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 24th, 2026 04:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios