Как тает свеча: в ночь перед смертью
Mar. 6th, 2026 02:43 pmПонадобилось мне для дела простенькое предсмертное двустишье одного товарища.
Cowards fear to die; but Courage stout,
Rather than live in Snuff, will be put out.
Среди современников сей товарищ был известен "и как поэт тоже", звездой первой величины не сиял, хотя в когорту достойно входил. Перевода на русский лично я не нашел (причем не только этого двустишья, а вообще его стихотворений). Ладно, думаю, сам сделаю, опыта достаточно.
Нет, опыта и правда достаточно. Сделал.
А теперь выбрать не могу.
1.
Ползет от смерти трус; храбрец - встает без страха.
Униженному жить? Тогда уж лучше плаха.
2.
Трусливый боится смерти, отважный ей смотрит в лицо.
На плаху взойти - достойней, чем век доживать подлецом.
3.
Трус страшится умирать.
Храбрецу ж - не привыкать,
В униженьи гнить негоже,
На тот свет - не опоздать.
4. (опять меня "Time in a bottle" в процессе накрыло)
Пусть страшится погибели трус;
Я - отважен, и я не боюсь.
И тебя, леди Смерть, поцелую я в губы
И узнаю их истинный вкус.
5. (ассоциация, на которую натолкнули в комментах)
Страшится смерти трус; храбрец - свой знает час.
Чем тлеть гнилушкою, погаснуть лучше враз.
И ведь зная (ну, насколько возможно) характер этого товарища, все варианты правильные.
(А кто без гугления узнает, о ком речь, те молодцы.)
xpost to: https://jaerraeth.livejournal.com/770560.html
Cowards fear to die; but Courage stout,
Rather than live in Snuff, will be put out.
Среди современников сей товарищ был известен "и как поэт тоже", звездой первой величины не сиял, хотя в когорту достойно входил. Перевода на русский лично я не нашел (причем не только этого двустишья, а вообще его стихотворений). Ладно, думаю, сам сделаю, опыта достаточно.
Нет, опыта и правда достаточно. Сделал.
А теперь выбрать не могу.
1.
Ползет от смерти трус; храбрец - встает без страха.
Униженному жить? Тогда уж лучше плаха.
2.
Трусливый боится смерти, отважный ей смотрит в лицо.
На плаху взойти - достойней, чем век доживать подлецом.
3.
Трус страшится умирать.
Храбрецу ж - не привыкать,
В униженьи гнить негоже,
На тот свет - не опоздать.
4. (опять меня "Time in a bottle" в процессе накрыло)
Пусть страшится погибели трус;
Я - отважен, и я не боюсь.
И тебя, леди Смерть, поцелую я в губы
И узнаю их истинный вкус.
5. (ассоциация, на которую натолкнули в комментах)
Страшится смерти трус; храбрец - свой знает час.
Чем тлеть гнилушкою, погаснуть лучше враз.
И ведь зная (ну, насколько возможно) характер этого товарища, все варианты правильные.
(А кто без гугления узнает, о ком речь, те молодцы.)
xpost to: https://jaerraeth.livejournal.com/770560.html
no subject
Date: 2026-03-06 01:47 pm (UTC)no subject
Date: 2026-03-06 02:59 pm (UTC)no subject
Date: 2026-03-06 04:23 pm (UTC)Боятись смерті? Ні, відвагу знайдеш вчасно ти.
Ніж жевріючи жити, краще згаснути.
Російською я не дуже, на ходу придумується лише якась маяковщина:
Боится смерти трус, ты ж будь смелее.
Да, лучше погаснуть, чем жить, лишь тлея.
no subject
Date: 2026-03-06 06:50 pm (UTC)Страшится смерти трус; храбрец - свой знает час.
Чем тлеть гнилушкою, погаснуть лучше враз.
no subject
Date: 2026-03-06 06:52 pm (UTC)